Le mot vietnamien "bện hơi" signifie littéralement "s'attacher par habitude". C'est une expression qui décrit le fait de développer un lien émotionnel ou une dépendance envers une personne ou une chose, souvent en raison de la familiarité ou du confort que cette relation procure.
Exemple simple : - "Bện hơi mẹ" signifie "s'attacher par habitude à sa mère". Cela exprime le lien fort qui se crée entre un enfant et sa mère, souvent basé sur les soins et l'affection.
Dans un contexte plus large, "bện hơi" peut être utilisé pour décrire une dépendance affective envers un ami, un partenaire, ou même un lieu. Par exemple : - "Tôi bện hơi nơi tôi lớn lên." (Je m'attache par habitude à l'endroit où j'ai grandi.) Cela montre comment les souvenirs et les expériences passées peuvent renforcer notre attachement à un lieu.
Bien que "bện hơi" soit une expression spécifique, vous pourriez rencontrer des variantes qui impliquent d'autres types d'attachements, comme : - "bện" (s'attacher) utilisé seul, qui peut signifier attachement de manière générale. - "thói quen" (habitude) qui peut être combiné pour parler d'attachements basés sur des habitudes.
Le sens principal de "bện hơi" reste centré sur la notion d'attachement, mais le contexte peut influencer la nuance. Par exemple, un attachement positif peut être considéré comme une forme de soutien émotionnel, tandis qu'un attachement négatif peut évoquer une dépendance malsaine.
Voici quelques synonymes ou expressions similaires : - "gắn bó" : qui signifie aussi "être lié" ou "s'attacher à". - "dính líu" : qui peut signifier "être impliqué" ou "avoir des liens avec".
En résumé, "bện hơi" est un mot riche qui décrit comment nous nous attachons aux personnes et aux choses dans notre vie à travers l'habitude et l'affection.